Τρίτη, Ιουλίου 12, 2016

“Χαμένοι στη μετάφραση” ΥπΕξ και Εισαγγελία Εφετών, κάνουν “μπαλάκι” τις ευθύνες για τη Siemens!





Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google Plus
Ενώ στο Μέγαρο Μαξίμου βγάζουν καπνούς κυριολεκτικά από την ώρα που έγινε γνωστή η “επ αόριστον” αναβολή της εκδίκασης της υπόθεσης που αφορούσε την προμήθεια του ΟΤΕ το 1997 συσκευών Siemens και τα στοιχεία για βαλίτσες με “μαύρο πολιτικό χρήμα”, που διακινήθηκε στα κόμματα ( ΠΑΣΟΚ-ΝΔ ) αλλά και τα “δωράκια” σε πολιτικούς και στελέχη από τη γερμανική πολυεθνική, εξ αιτίας της μη έγκαιρης μετάφρασης του κατηγορητηρίου, οι αρμόδιες υπηρεσίες του ΥπΕξ, ( μεταφραστικό τμήμα ), που είναι στελεχωμένο στο μεγαλύτερο μέρος και από την εποχή της θητείας της Ντόρας Μπακογιάννη, αλλά και κυβερνήσεων ΠΑΣΟΚ, με ανακοίνωσή του πετάει το μπαλάκι των ευθυνών στην Εισαγγελία Εφετών…
Η ανακοίνωση του ΥΠΕΞ κάνει λόγο για ψευδείς και ανυπόστατες πληροφορίες που είδαν το φως της δημοσιότητας, περί δήθεν καθυστέρησης μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση SIEMENS από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ:
Η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, παρά τον τεράστιο φόρτο εργασίας της, ολοκλήρωσε εγκαίρως το υπέρογκο, 1.580 σελίδων, μεταφραστικό έργο της και παρέδωσε εγκαίρως το σχετικό βούλευμα στην Εισαγγελία Εφετών. Συγκεκριμένα, οι πρώτες 700 μεταφρασμένες σελίδες παραδόθηκαν στις 02.11.2015 και οι υπόλοιπες 880 σελίδες, στις 13.05.2016.

Παρά το γεγονός αυτό, κάποιοι σήμερα διακίνησαν ανυπόστατες πληροφορίες, περί δήθεν καθυστέρησης της μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση SIEMENS από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών.
Το Υπουργείο Εξωτερικών καλεί τις αρμόδιες δικαστικές Αρχές να εντοπίσουν και να αποδώσουν ευθύνες σε αυτούς που κακόβουλα και σκόπιμα διέδωσαν τις ψευδείς και ανυπόστατες αυτές πληροφορίες.
Πηγή: left.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου